An English translation of Les princes du jargon : un facteur négligé aux origines de l'argot des classes dangereuses = The princes of jargon : a neglected factor at the origins of dangerous-class slang
An English translation of Les princes du jargon : un facteur négligé aux origines de l'argot des classes dangereuses = The princes of jargon : a neglected factor at the origins of dangerous-class slang is a book. It was written by Alice Becker-Ho and published by Edwin Mellen in 2004.
Key facts
- author: Alice Becker-Ho
- publication date: 2004
- book publisher: Edwin Mellen
- book series: Studies in French literature
- book subjects: French language-Slang
Extract data
Download datasets about An English translation of Les princes du jargon : un facteur négligé aux origines de l'argot des classes dangereuses = The princes of jargon : a neglected factor at the origins of dangerous-class slang:
Dataset of books series that contain An English translation of Les princes du jargon : un facteur négligé aux origines de l'argot des classes dangereuses = The princes of jargon : a neglected factor at the origins of dangerous-class slang:
Dataset of book subjects that contain An English translation of Les princes du jargon : un facteur négligé aux origines de l'argot des classes dangereuses = The princes of jargon : a neglected factor at the origins of dangerous-class slang:
"An English translation of Les princes du jargon : un facteur négligé aux origines de l'argot des classes dangereuses = The princes of jargon : a neglected factor at the origins of dangerous-class slang" is one of the books by Alice Becker-Ho, books by Edwin Mellen and 2,617,384 books in our database.
Related
Connected or similar to An English translation of Les princes du jargon : un facteur négligé aux origines de l'argot des classes dangereuses = The princes of jargon : a neglected factor at the origins of dangerous-class slang: .
This dashboard is based on data from: The British Library.
This content is available under the CC BY 4.0 license.